Termos de Serviço
*Veja abaixo a política LGBT.
>Política LGBT
- 1. Notas especiais para o período da COVID-XNUMX
- 2. Artigo 1 Introdução
- 3. Artigo 2 Horário de atendimento e prestação deste serviço
- 4. Artigo 3: Taxas de serviço
- 5. Artigo 4 Taxa de extensão para este serviço
- 6. Artigo 5: Itens que não podem ser manuseados
- 7. Artigo 6 Recusa de Utilização
- 8. Artigo 7 Responsabilidade da empresa por compensação
- 9. Artigo 8 Responsabilidades do Usuário
- 10. Artigo 9 Isenção de responsabilidade [Importante]
- 11. Artigo 10 Questões de compensação
- 12. Artigo 11: Alterações nos Termos de Uso e Serviços
- 13. Artigo 12 Lei aplicável e jurisdição
Observações especiais durante o período da COVID-19
Estas notas especiais são termos e condições adicionais durante a pandemia da COVID-19 e, ao usar os serviços de aluguel de quimonos e yukatas fornecidos por nossa empresa, os usuários concordam com os seguintes termos e condições.
Atendendo a solicitações de governos nacionais e locais, o horário final de retorno para todas as lojas será, por enquanto, às 17h30.Quimono KanowafukuIsso tem precedência sobre quaisquer declarações no site.
Os clientes precisarão ter a temperatura medida antes de vir à loja e, se estiverem com febre, não poderão entrar e a empresa também recusará sua entrada.
Além disso, no caso de qualquer discrepância entre as informações no site de outra empresa e o nosso site sobre as regras da loja, como quantidades de uso e menus, as informações em nosso site terão precedência.
Artigo 1 Introdução
Estes Termos de Uso são fornecidos pela TripFarm Co., Ltd. (doravante denominada "nossa empresa")Aluguel de quimono Asakusa KanoWafukuEste documento define os termos de uso para aluguel de quimonos e serviços relacionados fornecidos em nossas lojas (doravante denominados "este serviço").
Independentemente de serem empresas ou indivíduos, os usuários do serviço, visitantes da loja e os usuários acompanhantes (doravante denominados "Usuários") são considerados como tendo concordado com estes termos e condições ao usar este serviço e entrar em nossa loja.
Uma vez que estes termos de uso são publicados na Internet, o consentimento é considerado dado em todos os casos, inclusive ao fazer uma reserva pelo site, por telefone ou ao visitar a loja sem fazer uma reserva.
Ao vender ou apresentar nossos serviços em nome de terceiros, é responsabilidade do agente explicar os serviços aos usuários e obter seu consentimento, e nossa empresa não será responsabilizada por quaisquer defeitos na explicação.
Além disso, estes Termos de Uso têm precedência sobre quaisquer instruções orais dadas por nossos funcionários e, em caso de disputa, estes Termos de Uso serão usados para resolver a disputa.
Quaisquer questões não estipuladas nestes Termos e Condições serão regidas pelas orientações fornecidas no local onde o Serviço é fornecido, leis e regulamentos ou práticas gerais.
Artigo 2 Horário de atendimento e prestação de serviços
Este serviço será fornecido até o prazo informado no site da loja.
*Os serviços não podem ser fornecidos nem a bagagem pode ser armazenada/recolhida fora do horário em que este serviço é oferecido.
* A bagagem só pode ser despachada/retirada uma vez por serviço e, caso você esqueça de retirá-la ou retirá-la, uma taxa de 1 ienes (sem impostos) poderá ser cobrada a cada vez.
Para garantir a segurança de usuários e funcionários, caso a Agência Meteorológica do Japão emita um alerta de chuva forte (deslizamentos de terra, inundações), inundação, ventos fortes, nevascas ou neve intensa na cidade onde a loja está localizada duas horas antes da abertura, a loja fechará sem aviso prévio e os serviços não serão prestados. Além disso, mesmo que haja um alerta, a loja permanecerá fechada. A empresa não se responsabiliza por quaisquer inconvenientes causados aos usuários nesses casos.
Artigo 3 Taxas de serviço
A taxa para usar este serviço varia dependendo do plano de serviço utilizado.
A Empresa pode revisar as taxas de uso deste Serviço sem aviso prévio, e é responsabilidade do Usuário verificar a página que lista as "Taxas de Uso" mais recentes ao usar o Serviço.
Além disso, apenas descontos, ofertas especiais e cupons com data de validade publicados em diversas mídias, redes sociais e sites são válidos. Excepcionalmente, descontos sem data de validade, mas com data de publicação, serão válidos por um mês a partir da data de publicação. Se não houver data de validade ou data de publicação, isso se deve a um erro da editora na publicação, portanto, determinaremos a validade ou invalidade a nosso critério. Além disso, os usuários concordam que não podem apresentar objeções à nossa decisão.
Artigo 4 Taxa de extensão para este serviço
Caso um usuário se atrase para o horário final de devolução de um item de quimono ou yukata alugado em nossa empresa (atualmente 17h30, mas o horário informado no site tem precedência), uma taxa de extensão de 1 ienes a cada 10 minutos será cobrada para cada item.
Caso um usuário despache sua bagagem e não possa retirá-la dentro do prazo, ele deverá entrar em contato conosco por telefone antes do prazo original.
Mesmo que entre em contato conosco por telefone, não aceitaremos sua bagagem após o horário de fechamento. Mesmo que decidamos aceitar sua bagagem após o horário de fechamento, cobraremos 10 ienes a cada 1,000 minutos de espera como compensação. O mesmo se aplica se você perder sua bagagem ao sair do prédio. No entanto, se você vier retirar sua bagagem durante o horário comercial no dia seguinte, não haverá cobrança.
Além disso, no caso improvável de o item precisar ser devolvido após o horário final de devolução indicado no site e nossos funcionários precisarem esperar ou retornar à loja após o funcionário ter ido para casa, serão cobrados 10 ienes por item a cada 1,000 minutos a partir do horário original de devolução até que o item seja devolvido ao funcionário, como garantia de custo de mão de obra. Além disso, se o funcionário precisar se deslocar de casa, serão cobrados 1 ienes para custos de transporte, independentemente da distância. Além disso, o usuário concorda que estes termos e condições não levarão em consideração quaisquer circunstâncias como congestionamento, interrupções no transporte público ou problemas de saúde.
*Todas as taxas listadas nesta seção não incluem impostos e serão cobradas em dinheiro no recebimento.
*Este Artigo 4 não está sujeito ao Artigo 8, Parágrafo 1 abaixo, e tem precedência sobre qualquer orientação verbal ou telefônica de nossos funcionários ou qualquer outra informação.
*O usuário concorda que a taxa de extensão, a garantia do custo de mão de obra e a garantia do custo de transporte serão consideradas compreendidas e acordadas no momento da utilização do serviço, e que nenhum aviso adicional será necessário.
*Caso a ligação telefônica não seja completada por algum motivo, o usuário é responsável por contatar o telefone até que a ligação seja completada. Caso a ligação telefônica não seja completada, contatar o telefone por e-mail ou outros meios não constitui uma exceção às disposições desta seção. Além disso, a empresa não se responsabiliza por atrasos na resposta aos e-mails, mesmo que demore horas para responder.
Artigo 5: Itens que não podem ser manuseados
Nossa loja se destina apenas ao armazenamento e administração de roupas, sendo expressamente proibido o armazenamento dos seguintes itens:O usuário concorda que a empresa não se responsabiliza por quaisquer danos causados aos itens armazenados em violação aos regulamentos. Em princípio, apenas uma peça de bagagem será armazenada e, para itens que não caibam dentro de 1 cm de comprimento e 30 cm de largura, será cobrada a mesma taxa de armazenamento de uma mala.
① Objetos de valor (chaves de casa/carro, roupas de luxo, bolsas, joias, relógios, etc.), equipamentos de precisão (computadores, câmeras digitais, consoles de jogos, tablets, etc.), dinheiro
② Itens explosivos, inflamáveis ou outros itens perigosos
3) Alimentos, seres vivos, itens congelados, itens refrigerados, frutas e vegetais, flores frescas, itens que vazam água ou estragam facilmente
④ Itens que vão contra a ordem pública e a moral (itens proibidos por lei, como narcóticos e drogas perigosas)
⑤ Itens que não podem ser armazenados em malas despachadas
⑥ Itens que têm valor objetivo ou subjetivo que não podem ser compensados por compensação monetária de nossa empresa, como lembranças ou presentes.
⑦ Itens que são facilmente quebrados, deformados ou deteriorados
8. Itens que não se enquadram nas categorias acima, mas que determinamos serem difíceis de aceitar
Artigo 6 Recusa de Utilização
Podemos nos recusar a permitir que um Usuário utilize o Serviço se qualquer uma das seguintes situações se aplicar ao Usuário:
3) Quando for considerado que a atividade promoverá as atividades de um grupo do crime organizado (doravante denominado "grupo do crime organizado"), conforme definido no Artigo 77, Parágrafo 2 da Lei de Prevenção de Atos Injustos por Membros de Grupos do Crime Organizado (Lei nº 2 de XNUMX; doravante denominada "Lei") ou contribuirá para sua operação.
② Quando o usuário se enquadra em qualquer uma das seguintes categorias:
A. Grupo do crime organizado, membros de um grupo do crime organizado conforme definido no Artigo 2, parágrafo 6 da Lei,
Quando a pessoa é reconhecida como semi-membro de uma gangue, associada a um grupo do crime organizado ou membro de outras forças antissociais.
(a) Quando for reconhecido que uma corporação ou outra organização na qual um grupo de gangues ou um membro de gangue controla atividades comerciais.
Quando uma corporação tem um executivo ou diretor que é considerado membro de um grupo do crime organizado.
(d) Qualquer pessoa que cometa atos criminosos, como agressão ou intimidação, ou faça exigências irracionais contra a Empresa, ou que se comporte de uma maneira que os funcionários da Empresa considerem subjetivamente intimidante.
Artigo 7 Responsabilidade da empresa por compensação
Nossa responsabilidade pela bagagem do passageiro começa quando o passageiro despacha a bagagem e termina quando entregamos a bagagem ao passageiro.
1. No que diz respeito a danos causados por perda ou dano à bagagem ocorridos durante o manuseio da bagagem devido a motivos atribuíveis à Empresa, o limite de responsabilidade será de até 1 ienes por peça de bagagem, e a Empresa deverá compensar o valor real da perda ou dano dentro do limite de responsabilidade com base no valor da bagagem e de acordo com o grau de perda ou dano.
Além disso, não seremos responsáveis por qualquer perda, dano ou qualquer outro dano à bagagem, incluindo aqueles especificados no Artigo 5.
2. Se resolvermos uma reivindicação de indenização, pagaremos em ienes japoneses.
3. O direito de reclamar indemnização nos termos da disposição anterior extingue-se caso o Utilizador não o faça no prazo de sete dias a contar da data de entrega da bagagem pela nossa empresa.
Artigo 8 Responsabilidades do Usuário
Ao utilizar este serviço, você deve seguir os avisos publicados por nossos funcionários e na loja, e estas instruções prevalecem sobre as informações em nosso website, outros sites online e instruções por telefone. Nossa empresa não se responsabiliza por quaisquer discrepâncias entre as informações em nosso website e o serviço prestado, que causem prejuízos ao usuário. Além disso, quaisquer dúvidas ou perguntas sobre discrepâncias entre as informações em nosso website e o serviço prestado devem ser esclarecidas antes de sair da loja, e após sair da loja, você será considerado como tendo concordado com todo o conteúdo.
Se, ao utilizar este serviço, você causar danos a outros usuários ou terceiros por não seguir as instruções de nossos funcionários ou os avisos afixados na loja, você será responsável por indenização e nossa empresa não será responsabilizada de forma alguma.
Artigo 9 Isenção de responsabilidade [Importante]
1. A Empresa não será responsável por quaisquer danos sofridos pelos usuários ou terceiros na prestação do Serviço devido a erro humano, atraso dos funcionários da Empresa ou qualquer outra causa.
Além disso, a isenção de responsabilidade abaixo é particularmente importante nestes extensos Termos de Uso e, como tal, cumprimos nossa obrigação de enfatizar a importância dos termos abaixo. Portanto, presumimos que os usuários concordam com os termos abaixo ao utilizar o serviço.
Diante do exposto, confirmamos que isso não se enquadra na categoria de "uma cláusula cuja inclusão nos termos e condições não é razoavelmente previsível (uma cláusula surpresa)" do Código Civil, e que, se você não concordar com estes termos ou se os termos forem muito longos para serem lidos na íntegra, você tem a liberdade de não usar o serviço.
2. Ao fornecer este serviço, se as seguintes regras e regulamentos se aplicarem, presumiremos que o usuário previu e concordou que os seguintes eventos podem ocorrer, e não seremos responsáveis por qualquer desvantagem financeira, de tempo ou mental sofrida pelo usuário.
3. Nossa responsabilidade por qualquer desvantagem sofrida pelo Usuário será extinta a menos que seja dada notificação dentro de 14 dias a partir da data de prestação dos serviços.
▼Detalhes
--------------------
1. A tinta do material usado para fazer o compartimento de bagagem pode ser transferida para o conteúdo da bagagem.
É responsabilidade do usuário proteger quaisquer itens que possam transferir cor com sacos plásticos ou similares.
② A bagagem despachada pelos clientes é frequentemente movimentada dentro da loja e, como nossos funcionários presumem que o conteúdo será apenas roupas, a bagagem despachada pode estar sujeita a impactos, o que pode resultar em danos ou deformações no conteúdo durante o período em que a bagagem estiver armazenada.
3) Quando nossos funcionários estão ajudando os clientes a vestir ou tirar suas roupas, os dispositivos eletrônicos dentro das roupas podem cair e ser danificados.
④ Devido a congestionamentos ou outros motivos, a prestação de serviços pode sofrer atrasos, causando atrasos em passeios de riquixá, restaurantes, apresentações, etc.
⑤ Presume-se que nossos produtos estejam em exposição nas lojas, e você especifica o tamanho, o padrão, etc. do produto com antecedência por telefone ou e-mail, e nossos funcionários prometem ter o produto em estoque ou em espera, mas o produto especificado não pode ser preparado no dia em que o serviço é prestado.
⑥ Exceto nos casos em que um orçamento separado foi enviado, mesmo que o preço tenha sido comunicado por telefone, o preço listado no site tem precedência, resultando em desvantagem para o cliente devido a uma falha de comunicação feita verbalmente.
⑦ O Usuário concorda que sua bagagem será guardada em local com entrada e saída de pessoas não especificadas, e que os itens ali guardados poderão ser perdidos ou roubados.
Em particular, itens que não podem ser cobertos por compensação monetária da nossa empresa, como objetos de valor e presentes, devem ser mantidos sob seus cuidados e nenhuma compensação será paga.
⑧ As roupas que alugamos são alugadas para um número não especificado de clientes e, se as limparmos de forma razoável, não seremos responsáveis por qualquer irritação da pele, erupções cutâneas, infecções, etc.
Além disso, a Empresa lava roupas com detergentes disponíveis comercialmente, desinfeta com álcool disponível comercialmente e limpa roupas com sprays desodorizantes e desinfetantes disponíveis comercialmente. Ao utilizar o Serviço, o Cliente compreende e concorda com esses métodos de limpeza e concorda que qualquer irritação da pele, erupções cutâneas, infecções, etc., que ocorram apesar do uso desses métodos de limpeza, não são de responsabilidade da Empresa.
Além disso, os itens alugados serão fornecidos como itens reais na loja, e a Empresa não se responsabiliza por quaisquer danos que ocorram após a retirada. É responsabilidade do usuário verificar se há danos ou defeitos nos itens reais.
⑨Mesmo que dispositivos eletrônicos etc. sejam danificados por motivos atribuíveis à nossa empresa e surja responsabilidade por indenização, o escopo da responsabilidade será o valor do próprio dispositivo eletrônico ou até o limite máximo de indenização especificado separadamente, e não indenizaremos o valor de registros eletrônicos, como fotografias, dados, etc.
10. Não nos responsabilizamos por quedas que ocorrerem fora da loja, pois estas são influenciadas pelas condições da estrada e pela forma como os clientes caminham.
⑪ Não nos responsabilizamos por quedas, queimaduras ou outros ferimentos que ocorram na loja caso você não siga os avisos afixados na loja ou as instruções dos funcionários. Se suas mãos estiverem ocupadas com a bagagem e você não puder permanecer em segurança na loja, você deve chamar um funcionário para ajudá-lo. Se um funcionário estiver ocupado e não puder ajudá-lo imediatamente, você é obrigado a aguardar até que um funcionário possa ajudá-lo. Os usuários concordam que não nos responsabilizamos de forma alguma caso caiam e se machuquem.
Durante o processo de estilização do cabelo, mantenha-se o mais imóvel possível e siga as instruções da equipe, pois eles utilizam equipamentos de alta temperatura. Além disso, não se aproxime dos funcionários que estiverem estilizando o seu cabelo.
⑫ Em caso de danos ao quimono ou à roupa íntima causados por "malícia", "intencional" ou "negligência grave", a indenização será de 7,000 ienes (quimono) e 500 ienes (roupa íntima), respectivamente. Se o dano real exceder 7,500 ienes, a indenização será pelo custo real da reparação do dano.
Os padrões para "malicioso", "intencional" e "negligência grave" são baseados em nosso julgamento subjetivo, enquanto os indicadores objetivos incluem múltiplas manchas ou danos maiores que 3 cm de tamanho, danos causados por cigarros ou manchas ou danos causados por clientes que se comportam de maneira ameaçadora ou intimidadora.
⑬ Sofrer danos devido à negligência do próprio usuário.
14. Perda ou troca de bagagem devido a desastre natural, acidente ou outro caso de força maior.
⑮ Quaisquer outros danos sofridos pelo usuário por motivos alheios à responsabilidade da nossa empresa.
16. Danos à bagagem devido ao excesso de peso ou volume.
⑰ Danos causados por defeitos específicos da bagagem, como envelhecimento.
18. Danos ou perda de rodízios, correias, ganchos ou chaves, bem como danos ou perda de acessórios (etiquetas de identificação, cintos, etc.).
⑲ Danos menores (arranhões, cortes, amassados, sujeira)
⑳ Se o penteado ou a vestimenta for diferente do que você imaginou e você não estiver satisfeito. Além disso, se você trouxer seu próprio quimono ou acessórios de cabelo, ou se solicitar um penteado ou vestimenta que leve tempo, como um penteado que nossa empresa normalmente não faz, nossa equipe poderá se recusar a fazer o penteado ou vestimenta que você solicitou, a seu critério. O número máximo de acessórios de cabelo é três e, em nenhuma circunstância, refazeremos o penteado ou vestimenta após a partida.
22. A Empresa não se responsabiliza por qualquer perda de quimono ou penteado após a partida, pois isso é influenciado pelo estilo de andar do usuário, etc.
22. Quando a bagagem for perdida devido a erro de roupas ou sapatos. Além disso, os usuários são responsáveis por gerenciar sua bagagem.
22. Caso um cliente esqueça algo na loja, ele concorda que o item não será retido para retirada e será descartado no mesmo dia. Além disso, o cliente deve comparecer à loja para retirar qualquer item esquecido por sua conta e risco, e os itens nunca serão enviados pelo correio.
㉔ O usuário é responsável por verificar se há sujeira ou danos nos itens alugados, e os itens expostos na loja são considerados produtos. Para itens sujos ou danificados, confirmamos que a liberdade de não alugá-los existia previamente. Além disso, mesmo que um funcionário vista um cliente sem perceber sujeira ou danos, e o cliente perceba a sujeira ou danos após o serviço ter sido prestado, nossa empresa não se responsabiliza por quaisquer inconvenientes.
㉕ Da perspectiva da avaliação de risco, o usuário concorda que os funcionários podem consumir alimentos e bebidas durante a prestação de serviços.
㉖ Nossa empresa não tolera discriminação com base em etnia, gênero, orientação sexual, etc. Se for necessário que nossa empresa tome medidas especiais na prática, como fornecer vestiários separados, devido a razões como religião, etnia, orientação sexual, LGBT, etc., o usuário concorda que a empresa não será responsabilizada por qualquer inconveniente sofrido pelo usuário, como atrasos para compromissos anteriores ou posteriores ou demora mais do que o normal, desde que tais medidas sejam tomadas de acordo com os padrões sociais.
22. Nossa empresa não se responsabiliza por qualquer responsabilidade caso o quimono, obi ou acessórios exibidos em nosso site, redes sociais ou outros sites sejam diferentes da imagem do usuário. Além disso, o usuário concorda que o obi não poderá ser alterado.
1. O Usuário concorda que, ao devolver o item no dia seguinte, poderá tirar uma foto do documento de identidade e excluí-la a qualquer momento, a critério da Empresa, sob sua responsabilidade. Além disso, o Usuário concorda em depositar um depósito caução de 5,000 ienes por item ao devolvê-lo no dia seguinte para evitar roubo.
㉙ O usuário concorda com o Artigo 4 destes Termos e Condições
㉚ Qualquer dano relacionado aos itens acima
--------------------
Artigo 10 Questões de compensação
Além das disposições do "Artigo 8 Isenção de Responsabilidade" nestes Termos e Condições, se a perda da bagagem de um usuário for claramente devido a causas causadas por nossa empresa, o valor máximo de indenização será de 1 ienes.
Artigo 11: Alterações nos Termos de Uso e Serviços
Estes termos podem ser alterados, adicionados ou excluídos sem aviso prévio. Os usuários não serão notificados individualmente. Os usuários são responsáveis por verificar os "Termos de Serviço" mais recentes ao utilizar o serviço.
Artigo 12 Lei aplicável e jurisdição
Estes Termos e Condições serão regidos pelas leis do Japão, e o Tribunal Distrital de Tóquio será o tribunal de jurisdição exclusiva.